Colaborador geopolÃtico de medios públicos internacionales de múltiples dictaduras, paÃses del Eje del Mal y del Frente de la Resistencia, asà como de diversas webs de información alternativa en castellano del Estado español, Oriente Medio y América Latina.
Juanlu, anda corrige el título que imagino que quieres decir lo contrario: «impasividad» (¿quieres decir que no estaban pasivos sino activos?) Imagino que quieres decir lo contrario: que el ejercito israelí no hace nada para evitar los disparos, es decir que tenía «pasividad». Lo contrario de lo que pones.
¿o querías poner que permanecía «impasible» (indiferente, imperturbable) y la palabra sería «impasibilidad» (se entendería lo que quieres decir ¿No?)
Un guiño y un saludo.
jajajaja,llevas razón, ha salido un mix raro…. thx